Compare commits
27 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| 709e983c7c | |||
| f68e53c8a5 | |||
| 87017f9536 | |||
| c6fe58adff | |||
| 004e61e4c6 | |||
| 611c547454 | |||
| 6bc4026d77 | |||
| d33d94c527 | |||
| 7eeac22e2f | |||
| 145dbe5cc9 | |||
| 19bef2081f | |||
| d7f57f9c97 | |||
| f6500236a9 | |||
| 8388f31bfb | |||
| d69ec796f2 | |||
| ad90687edb | |||
| 654b2c0863 | |||
| 004d48a87a | |||
| 276c5d7a68 | |||
| cbd2a34951 | |||
| 35b9073a4b | |||
| 92b6f4999b | |||
| ee680db103 | |||
| 87b6b5ab29 | |||
| 269d18038c | |||
| 39b17e0ed9 | |||
| df70180198 |
177
report.tex
177
report.tex
@@ -285,8 +285,8 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
\tableofcontents
|
||||
|
||||
\newpage
|
||||
\section{Общее сведения}
|
||||
\subsection{Полное наименование системы и ее условное обозначение}
|
||||
\section{Общие сведения}
|
||||
\subsection{Полное наименование системы и её условное обозначение}
|
||||
Полное наименование системы: Приложение словарь на основе красно-черных деревьев <<Словарь-КЧД>>.
|
||||
|
||||
Краткое наименование системы: Словарь-КЧД.
|
||||
@@ -316,7 +316,7 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
|
||||
\subsection{Порядок оформления и предъявления заказчику результатов работ по созданию системы}
|
||||
|
||||
При предъявлении результатов работ Заказчику передаётся ПК базовой комплектации, с установленной лицензионной ОС <<Windows 10>> и находящийся на гарантийном обслуживании, загрузочный модуль приложения, руководство оператора, исходный код приложения.
|
||||
При предъявлении результатов работ Заказчику передаётся находящийся на гарантийном обслуживании ПК базовой комплектации с установленной лицензионной ОС <<Windows 10>>, загрузочный модуль приложения <<Словарь-КЧД>>, руководство оператора, написанное в соответствии с ГОСТ 19.505–79, набор функциональных тестов и программа испытаний.
|
||||
|
||||
\subsection{Перечень нормативно-технических документов, методических материалов, использованных при разработке ТЗ}
|
||||
|
||||
@@ -336,7 +336,7 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
\hline
|
||||
3 & КЧД & Красно-чёрное дерево \\
|
||||
\hline
|
||||
3 & ПК & Персональный компьютер \\
|
||||
4 & ПК & Персональный компьютер \\
|
||||
\hline
|
||||
\end{tabularx}
|
||||
\end{table}
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
\newpage
|
||||
\section{ХАРАКТЕРИСТИКА ОБЪЕКТА АВТОМАТИЗАЦИИ}
|
||||
|
||||
Объектом автоматизации является процесс управления данными в красно-черном дереве. Под данными подразумеваются словарные пары, состояющие из двух строк длиной от 1 до 100 в кодировке ASCII. Всего дерево может содержать от 0 до 10000 словарных записей.
|
||||
Объектом автоматизации является процесс управления данными в красно-черном дереве. Под данными подразумеваются словарные записи, состояющие из двух строк длиной от 1 до 100 символов в кодировке ASCII. Всего дерево может содержать от 0 до 10000 словарных записей.
|
||||
|
||||
|
||||
\newpage
|
||||
@@ -370,21 +370,12 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
Аппаратная часть состоит из персонального компьютера базовой комплектации, находящегося на гарантийном обслуживании.
|
||||
Программная часть состоит из приложения <<Словарь-КЧД>> и лицензионной ОС Windows 10.
|
||||
|
||||
В состав системы <<Словарь-КЧД>> входят следующие подсистемы:
|
||||
Для запуска приложения <<Словарь-КЧД>> ПК должен обладать следующими техническими характеристиками:
|
||||
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item[$-$] Подсистема создания структуры КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Подсистема добавления записей в КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Подсистема удаления записей из КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Подсистема поиска и просмотра записей в КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Подсистема сохранения КЧД на диск;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Подсистема чтения КЧД с диска;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Подсистема вывода структуры КЧД на экран;
|
||||
\item[$-$] Процессор с тактовой частотой минимум 1,2 ГГц;
|
||||
\item[$-$] Объем оперативной памяти минимум 256 Мб;
|
||||
\item[$-$] Свободное место на диске минимум 100 Мб.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -399,7 +390,7 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
Требования не предъявляются.
|
||||
|
||||
\paragraph{Требования к режимам функционирования системы}
|
||||
Приложение должно иметь активный режим функционирования и использоваться не более 2-х часов в день, 7 дней в неделю.
|
||||
Приложение <<Словарь-КЧД>> должно иметь активный режим функционирования и использоваться не более 2-х часов в день, 7 дней в неделю.
|
||||
|
||||
\paragraph{Требования по диагностированию системы}
|
||||
|
||||
@@ -411,7 +402,7 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к численности и квалификации персонала системы}
|
||||
|
||||
Для эксплуатации приложения <<Словарь-КЧД>> достаточно одного человека. Пользователи системы должны иметь опыт работы с персональным компьютером на базе операционных систем Microsoft Windows на уровне квалифицированного пользователя и свободно осуществлять базовые операции в стандартных Windows.
|
||||
Для эксплуатации приложения <<Словарь-КЧД>> достаточно одного человека. Пользователи системы должны иметь опыт работы с персональным компьютером на базе операционных систем Microsoft Windows и свободно осуществлять базовые операции в стандартных Windows. Перед началом работы пользователь должен ознакомиться с руководством оператора, написанным в соответствии с ГОСТ 19.505–79.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Показатели назначения}
|
||||
|
||||
@@ -420,39 +411,32 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
назначению:
|
||||
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item[$-$] Время добавления словарной записи должно непревышать 1 секунды при размере словаря в менее чем 10000 записей;
|
||||
\item[$-$] Время удаления словарной записи должно непревышать 1 секунды при размере словаря в менее чем 10000 записей;
|
||||
\item[$-$] Время поиска словарной записи должно непревышать 1 секунды при размере словаря в менее чем 10000 записей.
|
||||
\item[$-$] Время добавления словарной записи в КЧД не должно превышать 1 секунду, если в словаре меньше 10000 записей;
|
||||
\item[$-$] Время удаления словарной записи из КЧД не должно превышать 1 секунду, если в словаре меньше 10000 записей;
|
||||
\item[$-$] Время поиска словарной записи в КЧД не должно превышать 1 секунду, если в словаре меньше 10000 записей.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к надежности}
|
||||
|
||||
Система должна сохранять работоспособность и обеспечивать восстановление своих
|
||||
функций при возникновении следующих внештатных ситуаций:
|
||||
|
||||
Надежность системы <<Словарь-КЧД>> обеспечивается:
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item[$-$] при сбоях в системе электроснабжения аппаратной части, приводящих к перезагрузке ОС,
|
||||
восстановление программы должно происходить после перезапуска ОС и запуска
|
||||
исполняемого файла системы;
|
||||
\item[$-$] при ошибках в работе аппаратных средств (кроме носителей данных и программ)
|
||||
восстановление функции системы возлагается на ОС;
|
||||
\item[$-$] при ошибках, связанных с программным обеспечением (ОС и драйверы устройств),
|
||||
восстановление работоспособности возлагается на ОС.
|
||||
\item[$-$] аппаратным обеспечением, находящимся на гарантийном обслуживании;
|
||||
\item[$-$] лицензионной ОС <<Windows 10>>;
|
||||
\item[$-$] математически корректным обеспечением;
|
||||
\item[$-$] соответствием процесса разработки приложения <<Словарь-КЧД>> ГОСТ Р ИСО/МЭК 25010-2015 «Требования и оценка качества систем и программного обеспечения».
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
Для защиты аппаратуры от бросков напряжения и коммутационных помех должны
|
||||
применяться сетевые фильтры.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к безопасности}
|
||||
|
||||
Факторы, оказывающие вредные воздействия на здоровье со стороны всех элементов системы не должны превышать действующих норм СанПиН 2.2.2./2.4.1340-03 «Гигиенические требования к персональным электронно-вычислительным машинам и организации
|
||||
работы»(п.10, п.11).
|
||||
Все внешние элементы технических средств системы, находящиеся под напряжением,
|
||||
должны соответствовать ГОСТ 12.1.030-81 «Система стандартов безопасности труда»(п.7).
|
||||
% Все внешние элементы технических средств системы, находящиеся под напряжением,
|
||||
% должны соответствовать ГОСТ 12.1.030-81 «Система стандартов безопасности труда»(п.7).
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к эргономике и технической эстетике}
|
||||
|
||||
Рабочее место должно быть удообным, оборудовано стулом и столом, соответствовать ГОСТ Р 50923-96 <<Дисплеи. Рабочее место оператора. Общие эргономические требования и требования к производственной среде. Методы измерения>>.
|
||||
Рабочее место должно быть удобным, оборудовано стулом и столом, соответствовать ГОСТ Р 50923-96 <<Дисплеи. Рабочее место оператора. Общие эргономические требования и требования к производственной среде. Методы измерения>>(п.4, п.5).
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к транспортабельности для подвижных АС}
|
||||
Требования не предъявляются.
|
||||
@@ -468,12 +452,14 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования по сохранности информации при авариях}
|
||||
|
||||
Требования не предъявляются.
|
||||
Авариями считаются скачки напряжения и отключение электропитания. В результате таких аварий могут быть потеряны данные приложения <<Словарь-КЧД>>.
|
||||
|
||||
Для уменьшения риска потери данных приложение <<Словарь-КЧД>> должно запускаться на ПК, оснащённом источником бесперебойного питания, обеспечивающим работу в течение как минимум 5 минут при скачках напряжения или полном отсутствии электропитания, чтобы у пользователя было время для корректного завершения работы с приложением <<Словарь-КЧД>>.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к защите от влияния внешних воздействий}
|
||||
|
||||
Защита от влияния внешних воздействий должна обеспечиваться средствами программно
|
||||
технического комплекса Заказчика.
|
||||
Рабочее помещение должно удовлетворять требованиям радиационной безопасности, изложенным в СанПиН 2.6.1.2800-10 «Требования радиационной безопасности при облучении
|
||||
населения природными источниками ионизирующего излучения» (п. 3.2, п. 4.2)
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к патентной чистоте}
|
||||
Требования не предъявляются.
|
||||
@@ -486,38 +472,38 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
Требования не предъявляются.
|
||||
|
||||
\subsection{Требования к функциям (задачам), выполняемым системой}
|
||||
Система управления данными <<Словарь-КЧД>> должна выполнять следущие задачи:
|
||||
Система управления данными <<Словарь-КЧД>> должна выполнять следующие задачи:
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item[$-$] Создание и поддержание структуры КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Добавление записей в КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Удаление записей из КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Поиск и просмотр записей в КЧД;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Сохранение данных и структуры КЧД на диск;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Чтение данных и структуры КЧД с диска;
|
||||
|
||||
\item[$-$] Вывод структуры КЧД в текстовом виде на экран.
|
||||
% \item[$-$] Создание структуры КЧД;
|
||||
\item[$-$] Проверка корректности данных и команд, вводимых пользователем;
|
||||
\item[$-$] Добавление словарных записей в КЧД;
|
||||
\item[$-$] Удаление словарных записей из КЧД;
|
||||
\item[$-$] Поиск и просмотр словарных записей в КЧД;
|
||||
% \item[$-$] Сохранение данных и структуры КЧД на диск;
|
||||
% \item[$-$] Чтение данных и структуры КЧД с диска;
|
||||
\item[$-$] Вывод тектового представления КЧД на экран.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
Для выполнения поставленных задач должны быть реализованы следующие функции:
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item Функция для создания структуры КЧД.
|
||||
\item Функция для инициализации структуры КЧД с заданными параметрами.
|
||||
\item Функция для добавления новой записи в структуру КЧД.
|
||||
\item Функция для балансировки КЧД после добавления записи.
|
||||
\item Функция для удаления записи из структуры КЧД.
|
||||
\item Функция для балансировки КЧД после удаления записи.
|
||||
\item Функция для поиска записи в КЧД.
|
||||
\item Функция для отображения записей структуры КЧД в текстовом виде.
|
||||
\item Функция для сохранения структуры и данных КЧД на диск.
|
||||
\item Функция для загрузки структуры и данных КЧД с диска.
|
||||
\item Функция для вывода структуры КЧД на экран в текстовом формате.
|
||||
\item Функция для проверки целостности структуры КЧД при загрузке.
|
||||
\item Функция для контроля и обработки входных данных от пользовтеля.
|
||||
% \item Функция для создания структуры КЧД.
|
||||
% \item Функция для инициализации структуры КЧД с заданными параметрами.
|
||||
\item Функция для обработки ввода числа.
|
||||
\item Функция для обработки ввода строки.
|
||||
\item Функция для обработки подтверджения действия.
|
||||
\item Функция для добавления новой словарной записи в бинарное дерево поиска.
|
||||
\item Функция для балансировки КЧД после добавления словарной записи.
|
||||
\item Функция для удаления словарной записи из бинарного дерева поиска.
|
||||
\item Функция для балансировки КЧД после удаления словарной записи.
|
||||
\item Функция для поиска словарной записи в КЧД.
|
||||
\item Функция для вывода словарной записи на экран.
|
||||
\item Функция для создания текстового представления узлов КЧД.
|
||||
\item Функция для создания текстового представления структуры КЧД.
|
||||
% \item Функция для сохранения структуры и данных КЧД на диск.
|
||||
% \item Функция для загрузки структуры и данных КЧД с диска.
|
||||
\item Функция для вывода текстового представления КЧД на экран.
|
||||
% \item Функция для проверки целостности структуры КЧД при загрузке.
|
||||
% \item Функция для контроля и обработки входных данных от пользователя.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -525,14 +511,7 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к математическому обеспечению системы}
|
||||
|
||||
При реализации системы используются следующие математически корректные алгоритмы для красно-черного дерева:
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item[$-$] алгоритмы балансировки дерева: левый поворот, правый поворот, перекрашивание узла;
|
||||
\item[$-$] вставка узла в дерево;
|
||||
\item[$-$] удаление узла из дерева;
|
||||
\item[$-$] поиск узла в дереве;
|
||||
\item[$-$] обход всех узлов дерева.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
При реализации системы <<Словарь-КЧД>> используются математически корректные алгоритмы.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к информационному обеспечению системы}
|
||||
|
||||
@@ -598,21 +577,21 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к лингвистическому обеспечению системы}
|
||||
|
||||
Ввод-вывод данных, а также пользователский интерфейс должен быть реализован на русском языке.
|
||||
Ввод-вывод данных, а также пользовательский интерфейс должен быть реализован на русском языке.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к программному обеспечению системы}
|
||||
|
||||
При разработке должна использоватеься лицензионная версия Microsoft Visual Studio 2019.
|
||||
При разработке должна использоваться лицензионная версия Microsoft Visual Studio 2019.
|
||||
Базовой программной платформой должна являться лицензированная операционная система Microsoft Windows 10.
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к техническому обеспечению}
|
||||
|
||||
Требования к минимальной технической характеристике персонального компьютера для запуска приложения <<Словарь-КЧД>>:
|
||||
Для запуска приложения <<Словарь-КЧД>> ПК должен обладать следующими техническими характеристиками:
|
||||
|
||||
\begin{itemize}
|
||||
\item[$-$] Процессор с тактовой частотой минимум 1,2 ГГц;
|
||||
\item[$-$] Объем оперативной памяти минимум 256 Мб;
|
||||
\item[$-$] Свободное место на диске – 100 Мб;
|
||||
\item[$-$] Свободное место на диске минимум 100 Мб.
|
||||
\end{itemize}
|
||||
|
||||
\subsubsection{Требования к метрологическому обеспечению}
|
||||
@@ -639,18 +618,13 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
\textbf{Этап} & \textbf{Название этапа} & \textbf{Сроки
|
||||
выполнения} & \textbf{Содержание работ} & \textbf{Результат}\\
|
||||
\hline
|
||||
1 & Проектирование приложения & 01.09.2024 - 01.10.2024 & Необходимо провести декомпозицию поставленной задачи и выделить подсистемы приложения, изучить математическое описание алгоритмов, используемых для реализации красно-чёрного дерева. & Список подзадач и
|
||||
подсистем приложения <<Словарь-КЧД>>, в котором прописан функционал
|
||||
каждой из подсистем. Математическое описание алгоритмов, их псевдокод. Документация с описанием входов и выходов алгоритмов. \\
|
||||
1 & Проектирование приложения <<Словарь-КЧД>> & 01.09.2024 - 20.09.2024 & Необходимо провести декомпозицию поставленной задачи. А также составить список функций, классов и методов, которые необходимо реализовать. & Список подзадач, а также функций, классов и методов, которые необходимо реализовать, соответствующие требованиям из п. 4.2 и п. 4.3.2. настоящего технического задания. Математическое описание структуры красно-чёрного дерева и алгоритмов, используемых для работы с ним. \\
|
||||
\hline
|
||||
2 & Разработка & 02.10.2024 - 01.11.2024 & Реализовать алгоритмы, необходимые в функционировании каждой подсистемы. Реализовать функции приложения <<Словарь-КЧД>>, прописанные в настоящем техническом задании. & Реализованы спроектированные на этапе проектирования подсистемы и связи между ними. Написан исходный код программы. \\
|
||||
2 & Разработка приложения <<Словарь-КЧД>> & 21.09.2024 - 20.10.2024 & Реализовать функции, классы и методы, список которых был составлен на этапе проектирования. & Реализован список функций, классов и методов, составленный на этапе проектирования. Реализованные функции приложения <<Словарь-КЧД>> соответствуют требованиям из п. 4.2. настоящего технического задания. \\
|
||||
\hline
|
||||
3 & Тестирование & 02.11.2024 - 16.11.2024 & Тестирование и исправление ошибок приложения <<Словарь-КЧД>>, в том числе на оборудовании Заказчика. Составление и запуск функциональных тестов. & Составлен
|
||||
протокол испытаний и тестов для приложения, а также список замечаний и ошибок. Ошибки исправлены, приложение работает стабильно. \\
|
||||
3 & Разработка функциональных тестов для приложения <<Словарь-КЧД>> & 21.10.2024 - 01.11.2024 & Разработка тестов для выявления ошибок и проверки соответствия функционала требованиям. Составляется программа испытаний приложения <<Словарь-КЧД>>, соответствующая ГОСТ 19.301–79. & Набор функциональных тестов и программа испытаний, утверждённые Разработчиком и Заказчиком. \\
|
||||
\hline
|
||||
4 & Написание документации & 17.11.2024 - 01.12.2024 & Подготовить документацию для приложения <<Словарь-КЧД>>, включая руководство пользователя, описание архитектуры, алгоритмов и интерфейсов. & Документация готова и включает руководство пользователя, описание архитектуры, модулей, алгоритмов и интерфейсов приложения. \\
|
||||
\hline
|
||||
\end{tabularx}
|
||||
\end{tabularx}
|
||||
\end{table}
|
||||
|
||||
\newpage
|
||||
@@ -662,7 +636,13 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
\textbf{Этап} & \textbf{Название этапа} & \textbf{Сроки
|
||||
выполнения} & \textbf{Содержание работ} & \textbf{Результат}\\
|
||||
\hline
|
||||
5 & Сдача приложения & 02.12.2024 - 20.12.2024 & Передача Заказчику исходного кода и исполняемого файла приложения <<Словарь-КЧД>>, а также инструкции по использованию. & Подписанный Заказчиком и Разработчиком акт приёмки приложения. Исходный код и исполняемый файл переданы Заказчику. Система работает на оборудовании заказчика. \\
|
||||
4 & Тестирование и отладка приложения <<Словарь-КЧД>> & 02.11.2024 - 16.11.2024 & Применение разработанных тестов, поиск и исправление ошибок. & Составлен протокол тестирования. В приложении <<Словарь-КЧД>> исправлены ошибки. \\
|
||||
\hline
|
||||
5 & Написание руководства оператора для приложения <<Словарь-КЧД>> & 17.11.2024 - 01.12.2024 & Написание руководства оператора в соответствии с ГОСТ 19.505–79. & Руководство оператора, написанное в соответствии с ГОСТ 19.505–79. \\
|
||||
\hline
|
||||
6 & Сдача приложения <<Словарь-КЧД>> & 02.12.2024 - 20.12.2024 &
|
||||
Заказчику передаётся: находящийся на гарантийном обслуживании ПК базовой комплектации с установленной лицензионной ОС <<Windows 10>>, загрузочный модуль приложения <<Словарь-КЧД>>, руководство оператора, написанное в соответствии с ГОСТ 19.505–79, набор функциональных тестов и программа испытаний.
|
||||
& Подписанный Заказчиком и Разработчиком акт приёмки-сдачи приложения <<Словарь-КЧД>>. \\
|
||||
\hline
|
||||
\end{tabularx}
|
||||
\end{table}
|
||||
@@ -672,12 +652,13 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
|
||||
\subsection{Виды, состав, объем и методы испытаний системы}
|
||||
|
||||
Виды, состав, объем, и методы испытаний подсистемы должны быть изложены в программе
|
||||
и методике испытаний Словарь-КЧД, разрабатываемой в составе рабочей документации.
|
||||
Виды, состав, объем, и методы испытаний изложены в программе испытаний, которую подготавливает Разработчик. Также разработчик подготавливает набор функциональных тестов. Функциональные тесты и программа испытаний утверждаются Разработчиком и Заказчиком.
|
||||
|
||||
\subsection{Общие требования к приемке работ по стадиям}
|
||||
|
||||
Должен быть предоставлен ПК базовой комплектации на гарантийном обслуживании с лицензионной ОС <<Windows 10>>. На стадии тестирования должен быть предоставлен набор тестов и программа испытаний. На этапе приёмки работы, должны быть предоставлены: исходный код программного модуля, исполняемый файл для <<Windows 10>>.
|
||||
Во время приёмки работ Заказчику передаётся находящийся на гарантийном обслуживании ПК базовой комплектации с установленной лицензионной ОС <<Windows 10>>, загрузочный модуль приложения <<Словарь-КЧД>>, руководство оператора, написанное в соответствии с ГОСТ 19.505–79, набор функциональных тестов и программа испытаний.
|
||||
|
||||
В случае успешного прохождения функциональных тестов Заказчик и Разработчик подписывают акт приёмки-сдачи приложения <<Словарь-КЧД>>.
|
||||
|
||||
|
||||
\subsection{Статус приемочной комиссии}
|
||||
@@ -688,14 +669,14 @@ stringstyle =\bfseries} % шрифт для строк
|
||||
\section{ТРЕБОВАНИЯ К СОСТАВУ И СОДЕРЖАНИЮ РАБОТ ПО ПОДГОТОВКЕ ОБЪЕКТА
|
||||
АВТОМАТИЗАЦИИ К ВВОДУ СИСТЕМЫ В ДЕЙСТВИЕ}
|
||||
|
||||
Подготовить рабочее место в соответствии с требованиями, установленными в разделе 4 технического задания. Загрузить исполняемый файл на компьютер с установленной ОС Windows, удовлетворяющий минимальным системным требованиям, описанным в п. 4.1.6. Исполняемый файл должен запускаться без дополнительной настройки. Для компиляции приложения из исходного кода должен использоваться Visual Studio 2019 и компилятор MSVC (Microsoft Visual C++).
|
||||
Подготовить рабочее место в соответствии с требованиями, установленными в разделе 4 технического задания. Загрузить загрузочный модуль на ПК базовой комплектации на гарантийном обслуживании с установленной лицензионной ОС Windows. Запустить загрузочный модуль и подождать около 5 секунд до полной загрузки приложения <<Словарь-КЧД>>.
|
||||
|
||||
Перед началом работы с приложением пользователь должен изучить инструкцию пользователя.
|
||||
Перед началом работы с приложением <<Словарь-КЧД>> пользователь должен ознакомиться с руководством оператора, написанным в соответствии с ГОСТ 19.505–79.
|
||||
|
||||
\newpage
|
||||
\section{ТРЕБОВАНИЯ К ДОКУМЕНТИРОВАНИЮ}
|
||||
Руководство оператора, предъявляемое Заказчику вместе с приложением должна быть
|
||||
написана в соответсвии с ГОСТ 19.505–79 «Единая система программной документации.
|
||||
Руководство оператора, предъявляемое Заказчику вместе с приложением <<Словарь-КЧД>>, должно быть
|
||||
написано в соответствии с ГОСТ 19.505–79 «Единая система программной документации.
|
||||
Руководство оператора. Требования к содержанию и оформлению».
|
||||
|
||||
\newpage
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user